2月 12, 2015

Just A Dream 只是一場夢/ Nelly 尼力

Just A Dream
只是一場夢



I was thinkin about her, thinkin about me
想著她 想著我
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 以後會如何?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
睜開眼 天 原來只是一場夢

So I travel back, down that road
我在回家鄉的路上
Will she come back? No one knows
她也會一起回來嗎? 沒人能知道
I realize, yeah, it was only just a dream
我意識到了 這真的只是一場夢


I was at the top and I was like I'm at the basement
我曾經在頂峰 現在我在最谷底
Number one spot and now she found her a replacement
在她心裡 我的位子也已經被代替
I swear now I can't take it
我發誓 我真的沒辦法承受
Knowing somebody's got my baby
我的寶貝已經是別人的
And now you ain't around, baby I can't think
我不能停止想念
Shoulda put it down, shoulda got that ring
雖然我知道我該放手
Cuz I can still feel it in the air
但我像是仍能感受到她
See her pretty face run my fingers through her hair
我的手還撫摸著她的髮

My lover, my life, my shorty, my wife
我的愛人 我的人生 我的女人 我的老婆
She left me, I'm tied
但她終究離開了
Cuz I knew that it just ain't right
我錯了


I was thinkin about her, thinkin about me
想著她 想著我
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 以後會如何?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
睜開眼 天 原來只是一場夢

So I travel back, down that road
我在回家鄉的路上
Will she come back? No one knows
她也會一起回來嗎? 沒人能知道
I realize, yeah, it was only just a dream
我意識到了 這真的只是一場夢



When I be ridin man I swear
這旅途中
I see her face at every turn
她的臉一直在我腦海
Tryin to get my Usher over, I can let it burn
試著不再去想 讓她消失
And I just hope she notice
我希望她知道
She the only one I yearn for
她是我的唯一的渴望
Oh I miss her when will I learn?
失去她我才知道
Didn't give her all my love
我不能夠給她足夠的愛
I guess now I got my payback
我想我現在是得到報應了
Now I'm in the club thinkin all about my baby
現在我的酒吧裡想念著我的寶貝
Hey, she was so easy to love
她是那麼的愛我
But wait, I guess that love wasn't enough
但我真的不夠愛她
I'm goin through it every time that I'm alone
每一刻感到寂寞的時刻真的很難熬
And now i'm missin, wishin she'd pick up the phone
還有每一次她掛掉電話的瞬間
But she made a decision that she wanted to move on
她用這樣的方式告訴我 她真的要往前走了
Cuz I was wrong
我想我真的大錯特錯


I was thinkin about her, thinkin about me
想著她 想著我
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 以後會如何?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
睜開眼 天 原來只是一場夢

So I travel back, down that road
我在回家鄉的路上
Will she come back? No one knows
她也會一起回來嗎? 沒人能知道
I realize, yeah, it was only just a dream
我意識到了 這真的只是一場夢



If you ever loved somebody put your hands up
曾經愛過的人 舉手
If you ever loved somebody put your hands up
曾經愛過的人 舉手
And now they're gone
而現在他們已經離開的
And you wish you could give them everything
你希望能給他們全部
I said, if you ever loved somebody put your hands up
唉 曾經愛過的人 舉手
If you ever loved somebody put your hands up
曾經愛過的人 舉手
And now they're gone
而現在他們已經離開的
And you wish you could give them everything
你希望能給他們全部


I was thinkin about her, thinkin about me
想著她 想著我
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 以後會如何?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
睜開眼 天 原來只是一場夢

So I travel back, down that road
我在回家鄉的路上
Will she come back? No one knows
她也會一起回來嗎? 沒人能知道
I realize, yeah, it was only just a dream
我意識到了 這真的只是一場夢


I was thinkin about her, thinkin about me
想著她 想著我
Thinkin about us, what we gonna be?
想著我們 以後會如何?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream
睜開眼 天 原來只是一場夢

So I travel back, down that road
我在回家鄉的路上
Will she come back? No one knows
她也會一起回來嗎? 沒人能知道
I realize, yeah, it was only just a dream
我意識到了 這真的只是一場夢

2月 05, 2015

행복 幸福/ H.O.T, Super Junior

행복
幸福

작사/작곡 장용진 作詞/作曲 張龍真



한번도 난 너를 잊어본적 없어 오직그대만을 생각했는걸
從來沒有忘記 天天想著你念著你
그런 너는 뭐야 날 잊었던 거야
但我算什麼 你竟然忘了我 
지금 내 눈에선 눈물이 흘러 배신감 느껴
現在我的眼裡淌著淚 只有種被背叛的感覺
널 찾아갈까 생각했어 난 난 잘 모르겠어
我曾想過去找你 想看看你過得好不好
이 세상이 돌고있는 지금 내 눈에는 너밖에 뭐지
這世界小得像開玩笑似的 難道我的眼裡就只容得下你嗎
할말이 없어 갈 수도 없어 눈물도 없어 느낌도 없어
沒有要講的話 沒有眼淚也沒有感覺
네 앞에 서 있는 날 바라봐 
我就一直在你的身邊 你看看我啊
이렇게 널 위해 살아있는 날
為了你這樣活著的我

약속된 시간이 왔어요
約會的那天
그대 앞에 있어요 두려움에 울고 있지만
我在你面前顫抖的哭著
눈물을 닦아주었어요 그때 내 손잡았죠
你不但替我擦乾淚 還緊緊的握著我手
일어날거야 함께 해준 그대에게 행복을
跟我在一起吧 我一定會給你幸福的

눈감고 그댈 그려요 맘속 그댈 찾았죠 
閉上眼 我看到你的樣子
나를 밝혀주는 빛이 보여
我看到了幸福的光芒
영원한 행복을 놓칠 순 없죠 
我再也不能失去你
그대 나 보이나요 나를 불러줘요
只要你呼喚我
그대곁에 있을꺼야 너를 사랑해 
我就會出現在你身邊 我愛你
함께해요 그대와 영원히
永永遠遠和你在一起

한번도 난 너를(너를) 잊어 본적 없어(없어) 
我從來沒有忘記你 
오직그대만을 생각했는걸(몰라 몰라)
天天想念著你(不知道 不知道)
그런 너는 뭐야(뭐야) 날 잊었던 거야(거야)
但我算什麼(算什麼) 你竟忘了我
지금 내 눈에선 눈물이 흘러 배신감 느껴
現在我的眼裡淌著淚 只有種被背叛的感覺

약속된 시간이 왔어요
約會的那天
그대 앞에 있어요 두려움에 울고 있지만
我在你面前顫抖的哭著
눈물을 닦아주었어요 그때 내 손잡았죠
你不但我擦乾淚 還緊緊的握著我手
일어날거야 함께 해준 그대에게 행복을
跟我在一起吧 我一定會給你幸福的

눈감고 그댈 그려요 맘속 그댈 찾았죠 
閉上眼 我看到你的樣子
나를 밝혀주는 빛이 보여
我看到了幸福的光芒
영원한 행복을 놓칠 순 없죠 
我再也不能失去你
그대 나 보이나요 나를 불러줘요
只要你呼喚我
그대곁에 있을꺼야 너를 사랑해 
我就會出現在你身邊 我愛你
함께해요 그대와 영원히
永永遠遠和你在一起

눈감고 그댈 그려요 맘속 그댈 찾았죠
閉上眼想著你
나를 밝혀주는 빛이 보여
我看見了幸福的光芒
영원한 행복을 놓칠 순 없죠
我不會再錯過你
그대 나 보이나요 나를 불러줘요
呼喚我吧

언제라도 그대 마음을 열어 보아요
無論何時你打開心扉
앞엔 내가 있어요 나를 불러줘요
我都會在你面前
그대 곁에 있을꺼야 너를 사랑해
對我說我愛你
함께해요 그대와 영원히
我們永永遠遠幸福的在一起吧

전사의 후예 戰士的後裔/ H.O.T

전사의 후예
戰士的後裔



아 니가 니가 니가 뭔데 
啊~ 你算什麼
도대체 나를 때려 왜 그래 니가 뭔데 힘이없는 자의 목을 조르는너를
你到底憑什麼打我 打得我快沒氣 快要窒息
나는 이제 벗어나고 싶어 싶어 싶어! 
我現在只想擺脫你!

그들은 날 짓밟았어 하나 남은 꿈도 다 가져 갔어. 
그들은 날 짓밟았어 하나 남은 꿈도 다 가져 갔어. 
他們毀了我 甚至把我最後的希望一點一點的給破滅

Say ya 

아침까지 고개들지 못했지. 
沒辦法堂堂的說出來
맞은 흔적들 들켜버릴까봐.
我怎麼能被別人看到我的傷痕
어제 학교에는 갔다왔냐? 
昨天在學校弄的嗎?
어? 아무일도 없이 왔냐?
哦?發生了什麼事嗎?
어쩌면 나를 찾고있을 검은 구름 
我是不可能會說的啊
앞에 낱낱이 일러 일러봤자
就算周圍的人會盯著我 不停問我
안돼 안돼리 안돼 아무것도 내겐 도움이 안돼! 
我知道 告訴任何人都沒用的 沒有人可以幫我擺脫!

시계추처럼 매일 같은 곳에 같은 시간 틀림없이 난 있겠지 그래 있겠지 거기 있겠지만
像行程表那樣 我每天去同一個地點同一個時間有選擇的樣子吧 
나 갇혀버린건 내 원한바가 아니요! 
但我怎麼有辦法可以違背可以辦法擺脫呢

절 대적인 힘 절대 지배함 내 의견은 또 물거품. 
這不是我所希望的一切 我的話沒有任何人會聽得見
팍팍해 모두 팍팍해. 내 인생은 절말로 팍팍해. 
殘酷 一切都好殘酷 我的人生真的好殘酷

4,3,2,1 And 1

변해갔어. 니 친구였던 나를 죄의식없이 구타하고는 했어. 
난 너의 밥이 되고 말았지. 
變了 你正打著是你朋友的我啊
난 말이요 널 말이요 잊어버릴 수 없으리요 왜 살리요. 
我們曾經是朋友的不是嗎 你竟然冷酷的毀了我

너 때문에 내 인생은 구겨져가 너를 두고두고 지켜보려해 Say ya 
因為你 我的人生全毀了
我絕對不會忘了你曾經對我做過些什麼

그들은 나를 짓밟았어 하나 남은 꿈도 다 가져 갔어. 
너는 너는 끝내 나의 적이 됐고, 이제 나는 너를 포기했어. 
你們把我給毀了 連我僅有的希望也不放過
你們把我的希望毀滅 現在的我只有放棄一切
그들은 나를 짓밟았어 하나 남은 꿈도 다 가져 갔어. 
길을 찾아봤어. 아무데도 없어. 이제 내가 나를 벌하 겠어. 
你們把我給毀了 連我僅有的希望也不放過
我再也找不到新的出路 現在的我只有放棄一切
와!와! 머저리 같던 유별나게 바보처럼 두드려 맞던
像個白痴毫無反擊 像個白痴一樣被打的毫無力氣
모든 것을 잃고서 방황했으니
我失去所有的一切之後在街上流浪
난 이제 하는 소리와 쇳소리와 숨소리와 이미 님이 내곁에서 떠나가 버린 맘도 아팠어! 
我現在聽到的聲音有拳頭的聲音 呼吸聲 被戀人拋棄所以心碎的聲音
친구를 잃어버린 나의 맘도 아팠어! 
被朋友背叛 我的心更痛...!
Dummer, Dummer, Dummer, Dummer, Dummer Dum, Dum... 

Here we go, Here we go,It's time to stop,
該結束這一切的時候到了
The violence, hate, and all the mess, 
暴力 怨恨 這一切所有的錯誤
It's about time someone should stand for what is right, That is right, 
是時候大家都該站出來
With the Bang Bang Bang, What comes down beat a what comes down, 
到處都在爆炸的地方 要怎麼冷靜 簡直是與在理智在對抗
Do your body ready for the beat again!
你 準備好要再次為此奮戰了嗎
Everybody what's up? 
怎樣?
Are you people ready for it?
大家都準備好了嗎? 
THIS IS THE MESSAGE FROM H.O.T.! 
這以上就是H.O.T.想要傳達給大家的!
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah 이제 갖고 싶어. 미래 꿈꿔왔던 나의 모든 미래. 
다시 뒤로 돌릴 수 있다고 믿어. 아 믿어. 나는 너의 양심을 믿어! 
現在 我要我的未來像我曾經夢想過的那樣
我相信會重新開始的 我會這麼相信的 我也相信著你的良心 快救我!

Someone Someone Can gonna. Someone Can. 
That I know it That I know it That I know it Can Can that I know it! 
Someone Someone Someone Someone Someone Can. 
Someone Can, Someone Can, Can, Can, Can, Can. 
하지만 나 알아 나 이제 인생은 선착순으로 매겨진다는 것 
아~ 이제 나는 너로 인해 모든것을 포기한다. 
我知道這些夢都不可能會發生 因為我現在已經是個徹底的廢物
啊~ 現在的我 因為你 已經放棄人生了

그들은 나를 짓밟았어 하나 남은 꿈도 다 가져 갔어.
너는 너는 끝 내 나의 적이 됐고, 이제 나는 너를 포기했어. 
你們把我給毀了 連我僅有的希望也不放過
你們把我的希望毀滅 現在我只有放棄一切
그들은 나를 짓밟았어 하나 남은 꿈도 다 가져 갔어. 
길을 찾아봤어. 아무데도 없어. 이제 내가 나를 벌하겠어. 
你們把我給毀了 連我僅有的一點點希望也不放過
我真的想走出這地獄 但卻完全沒有出路 
現在都是我自己的懲罰

Candy 糖果/ H.O.T

Candy
糖果



사실은 오늘 너와의 만남을 정리하고 싶어 
事實今天約你見面是想與你分手 
널 만날거야 이런 날 이해해
準備在見面時與你整理清楚
어렵게 맘 정한거라 네게 말할거지만
對你說這是個很難的決定 
사실 오늘 아침에 그냥 나 생각한거야 
但其實是我今早突然的想法
햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔 
因為當我看到太陽升起 一切都明亮了起來 
모든게 다 변할거야 널 향한 마음도
這讓我發現我得有所改變 愛著你的心也是
그렇지만 널 사랑않는게 아냐
也不是不愛你了
이제는 나를 변화시킬테니까 
而是現在我應該要有些改變

너 몰래몰래몰래 다른 여자들과 비교 비교했지
在你背後把你跟其他的女人比較
자꾸만 깨어지는 환상속에 혼자서 울고 있는
活在美好的幻想里所以對現實總是傷心
초라하게 갇혀버린 나를 보았어
我是不是該偷偷的離開 但感覺我心裡還有你
널 떠날꺼야 음! 널 떠날꺼야 음!
我要忘記你!我會忘記你的!
머리 위로 비친 내 하늘 바라다보며 널 향한 마음을 이제는 굳혔지만
仰著頭看著天空 整理著對你的感覺 
왠일인지 네게 더 다가갈수록 우린 같은 하늘을 아래서 있었지
怎麼會這樣 當你越靠近我時 越讓我感到我們是一起的

단지 널 사랑해 이렇게 말했지
此刻只想對你說我愛你
이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채
很多準備好要說的話 現在都已經拋在腦後
언제나 니 옆에 있을게 이렇게 약속을 하겠어 저하늘을 바라다보며
我對著天空向你發誓 無論何時我都會在你的身旁

하지만 아직까지 사랑하는걸 
愛你的心就到此結束吧
그래 그렇지만 내 맘 속에 너를 잊어갈꺼야
明明都這麼決定了 但我的心裡卻還是忘不了你

햇살에 일어나 보니 너무나 눈부셔
陽光的照射 明亮讓我醒悟
모든게 다 변할거야 널 향한 마음도
一切都得變 愛你的心也是
그렇지만 널 사랑않는게 아냐 이제는 나를 변화시킬테니까
這不是不愛你 是現在我得有所改變了

머리 위로 비친 내 하늘 바라다보며
陽光直射著我的背後
널 향한 마음을 이제는 굳혔지만
愛你的心 已經碎了不是嗎
왠일인지 네게 더 다가갈수록 우린 같은 하늘을 아래서 있었지
但怎麼你越靠近我 我越感覺我們不該分開

단지 널 사랑해 이렇게 말했지
此刻只想對你說我愛你
이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채
準備了很多話要說 但現在都拋在腦後了
언제나 니 옆에 있을게 이렇게 약속을 하겠어 
我對著天空發誓 
저 하늘을 바라다보며 한번 더 한번 더 말했지
無論何時我都會在你身邊
이제껏 준비했던 많은말을 뒤로한 채 
準備要說的一堆話我已經拋在腦後
언제나 니 옆에 있을게 다신 너 혼자 아냐 너의 곁엔 내가 있잖아
無論何時我都會你的身邊 不會再讓你感到孤單 我會一直在你身旁

한번더 한번더 말했지
我再說一次

이제껏 준비했던 많은 말을 뒤로한채
現在把那些要說的話都拋在腦後
언제나 니 옆에 있을게
無論何時都在你身邊
다신 너 혼자 아냐 너의 곁엔 내가 있잖아
絕對不會再讓你感到孤單 因為我會一直一直都在你身旁

We Are The Future 我們就是未來/ H.O.T

WE ARE THE FUTURE
我們就是未來

작사/작곡/편곡 유영진 作詞/作曲/編曲/ 劉勇真



Hey Everyboby look at me! 

이제는 세상의 틀을 바꿔버릴거야! 
現在要把框起這世界的那框架給丟了
내가 이제 주인이 된거야! 어른들의 세상은 이미 갔다. 
我現在主宰著這個世界! 大人們已經被淘汰了
낡아 빠진 것, 말도 안돼는 소린 집어 치워. 
徹除刻版印象是不像話? 胡說!

(The) future is mine. 1 , 2 and 3 and 4 and Go!!

아직까지 우린 어른들의 그늘 아래 있어
到現在我們還是被大人給控制著 
자유롭지 않은데 이런저런 간섭들로 하룰 지새우니 피곤할 수 밖에 
被他們管東管西 沒有自由 在他們的干涉下我們只有疲累 
언제까지 우릴 자신들의 틀에 맞춰야만 직성이 풀리는지. 
要到什麼時候 我們才不會繼續被壓抑
하루이틀 날이 갈수록 우린 지쳐 쓰러질 것 같아. 
日復一日 簡直不能呼吸了 

난 내 세상은 내가 스스로 만들거야! 똑같은 삶을 강요하지마. 
我們的世界要由我們自己創造! 要過最獨特的人生
내 안에서 꿈틀대는 새로운 세계 난 키워가겠어!
要實現我們夢想里那樣的新世界 

WE ARE THE FUTURE!

집어쳐 난 지금부터 내 인생의 주인은 나라 말하겠어. 
別再問了 從現在此刻開始 我的人生就由我自己掌握
또 믿겠어 믿겠어 잘해나갈거라 나는 믿겠어. 
相信我 相信我能夠做得到 相信我吧
Hey hey 이제 다시 내 인생에 참견하지 말아줘요.
現在開始別再干涉我的人生

I don't need you I don't wanna help you
we want it. 
우혁이 Let's go. . . 

WE ARE THE FUTURE!

한 번쯤 나도 생각했었지 내가 어른이 되면 어떤 모습일까. 
我當然也想過長大之後的生活..
항상 이런 모습으로 살 수 있을까 oh baby-
我難道會一直都像現在這樣過日子嗎

난 내 세상은 내가 스스로 만들거야! 똑같은 삶을 강요하지마. 
我們的世界要由我們自己創造! 要過最獨特的人生
내 안에서 꿈틀대는 새로운 세계 난 키워가겠어!
要實現我們夢想里那樣的新世界 

WE ARE THE FUTURE!